Dernière édition MMIV Dé 21 - Minuit |
Qu’avez-vous fait, mes bons amis, pour mériter que les mains de la Fortune vous envoie en prison ici ? |
« Hamlet :
– […] Qu’avez-vous fait, mes bons amis, pour mériter que les mains de
la Fortune vous envoie en prison ici ? Guildenstren : – En prison, monseigneur ? Hamlet : – Le Danemark est une prison. Rosencrantz : – Alors le monde en est une. Hamlet : – Une fameuse, et dans laquelle il y a beaucoup de cachots, de cellules, et de culs-de-basse-fosse, le Danemark étant l’un des pires. » |
||
|
|||
W. Shakespeare (1564-1616), The tragical history of Hamlet, Prince of Denmark (1602), II, ii, v. 234-240 : Hamlet : – […] What have you, my good friends, deserved at the hands of Fortune that she sends you to prison hither ? / Guildenstern : – Prison, my lord ? / Hamlet : Denmark’s a prison. / Rosencrantz : – Then is the world one. / Hamlet : – A goodly one, in which there are many confines, wards, and dungeons, Denmark being one o’th’worst. – Gallimard, « Pléiade » : Tragédies, t. i, 2002, p. 776. | |