|
L’expression « côté cour, côté jardin » appartient au jargon
du théâtre : elle était utilisée au théâtre des Tuileries, situé
entre le jardin et le palais. L’origine de cette expression scénique
est donc topographique. Avant la Révolution, on parlait du côté du roi, à droite, et du côté de la reine, à gauche – conformément à la disposition de
leur siège face à la scène.
|
|
Côté cour, côté jardin.
|
|
Le « côté cour » désigne le côté
droit de la scène du point de vue du spectateur, tandis que le « côté
jardin » se situe à l’opposé, côté gauche du point de vue du spectateur.
En anglais, on distingue ainsi : audience’s
right, audience’s left, ou stage right, stage left. De même, en
allemand, on oppose : rechts vom Zuschauer, links vom Zuschauer.
En espagnol, la formule est : derecha e isquierda del escenario. |